合而為一

2015060307:37
 


 


我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,
就是上帝所預備叫我們行的
。
——以弗所書2章10節

那些明明是廢棄的木料,對查爾斯來說卻不是如此。他從廢棄
已久的玉米倉裡找了些老舊木材,並畫了一個草圖。接著,他
砍了一些自家的橡樹和白楊樹,用他爺爺的斧頭費力地將樹木
砍成木塊,再將新的和舊的木材組合在一起。

今天在美國田納西州的山脊上,查爾斯夫婦所建造的美麗木屋
就在樹林間。木屋的一部分是旅館,另一部分則是收藏傳家寶
的博物館。這棟佇立在樹林間的建築物,展現了查爾斯的遠見、
技巧和耐心。

保羅寫信給以弗所教會,告訴這些外邦信徒,耶穌是如何使猶
太人與外邦人合而為一,讓兩者在祂裡面成為一個新人。保羅
在以弗所書2章13節寫道:「你們從前遠離上帝的人,如今卻
在基督耶穌裡,靠著祂的血,已經得親近了。」而這新的人
「被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,
各房靠祂聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿」(以弗所書2章20-21節)。

這項工作一直持續到今天。上帝使用我們破碎的生命,與其他
破碎但得救的人們巧妙地結合在一起,耐心地磨平我們的稜角。
你知道的,上帝是多麼愛祂手中的工作。

主啊,每當想起祢的愛,我們都感激不盡。求祢時時提醒我們,
祢已讓我們這些信徒彼此合而為一,成為主內的肢體,作為祢
的教會。

 
我們的稜角必須被磨平,才能活出基督的樣式。